No exact translation found for نقابة المهندسين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نقابة المهندسين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Participation au programme de reconstruction des industries
    عضو نقابة المهندسين العراقية.
  • Elle publie un magazine (L'ingénieur syrien);
    وتصدر عن النقابة مجلة المهندس السوري.
  • Ils ont besoin de mineurs et d'ingénieurs.
    إنهم يبحثون عن النقابين و المهندسين
  • ... le conseiller politique de Merlin Reese qaund il était au ministère avec Roger Darlington.
    نقابة المهندسين. من خلال... (المستشار السياسي إلى (ميرفين ريس حين كان (رودجر درلنجتون) في الوزارة
  • L'Association des ingénieurs, fondée en 1950, est membre de la Fédération des ingénieurs arabes et de plusieurs associations internationales d'ingénieurs.
    رابع عشر- نقابة المهندسين: أحدثت في سورية منذ عام 1950. وهي عضو في اتحاد المهندسين العرب وبعض الهيئات الهندسية الدولية.
  • L'Association des ingénieurs agronomes, fondée en 1965, est membre d'organismes arabes s'occupant d'agriculture et participe à leurs activités;
    سابع عشر- نقابة المهندسين الزراعيين: تأسست عام 1965. وهي عضو في الهيئات الزراعية العربية وتشارك في مختلف نشاطاتها.
  • En vertu de la loi no 220, un comité a été créé, regroupant des membres du Ministère des travaux publics, le Président de la planification urbaine, des membres du syndicat des ingénieurs, des municipalités, du Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, du Ministère des affaires sociales et du Comité national des droits pour les handicapés.
    وقد لحظ القانون 220 إنشاء لجنة تضم وزارة الأشغال العامة، التنظيم المدني (رئاسة)، نقابة المهندسين، البلديات، وزارة التربية، وزارة الشؤون الاجتماعية، الهيئة الوطنية لشؤون المعوقين.
  • - Le pourcentage de femmes s'élève à présent à 24,7 % dans l'Union nationale des étudiants syriens et à 20,1 % dans l'Union des ingénieurs, qui compte une femme représentante. Les femmes constituent 15 % du Conseil syndical et 8 % du Congrès général (2006). Une femme a aussi été élue pour la première fois au bureau exécutif de la Fédération des syndicats et également comme présidente du Comité pour les travailleuses;
    * وقد بلغت النسبة في الاتحاد الوطني لطلبة سورية 24 7 في المائة وفي نقابة المهندسين 20.1 في المائة وتشغل سيدة موقع نائب نقيب المهندسين، وتتمثل المرأة في مجلس النقابة بنسبة 10 في المائة وفي المؤتمر العام بنسبة 8 في المائة (2006) كما تم انتخاب امرأة في المكتب التنفيذي لاتحاد نقابات العمال لأول مرة وكذلك رئيسة للجنة المرأة العاملة.
  • Le pourcentage de femmes exerçant une profession libérale et s'affiliant à des organisations professionnelles est en augmentation, notamment en ce qui concerne les associations de médecins, de pharmaciens, d'ingénieurs, d'avocats ainsi que les syndicats de journalistes ou d'éditeurs. Toutefois, la faible participation des femmes dans les Conseils et dans les organes subsidiaires de ces associations et syndicats doit être relevée.
    ترتفع نسبة ممارسة المرأة للمهن الحرة وانتسابها إلى النقابات المهنية لا سيما نقابات الأطباء والصيادلة والمهندسين والمحامين والصحافة والمحررين - إلا أن ما نلحظه هو تدني نسبة مشاركة المرأة في مجالس هذه النقابات والهيئات القيادية التابعة لها.
  • Dans une convention collective entre cette ville et l'union des salariés de Reykjavík, le syndicat d'Efling et la Société islandaise des ingénieurs, il a été décidé d'adopter un nouveau système d'évaluation des emplois et de corriger les salaires par étapes au cours de la période de contrat, en utilisant les fonds spéciaux à cet effet.
    وفي إتفاق جماعي بين مدينة ريكيافيك واتحاد الموظفين في ريكيافيك ونقابة عمال إفلينغ وجمعية المهندسين الأيسلندية، تقرر اعتماد نظام جديد للتقييم الوظيفي لإصلاح الأجور في خطوات طيلة مدة التعاقد، مع الانتفاع بالتمويل الخاص لهذا الغرض.